Kategorija: literatura

  • Josef Škvorecký in Olga Tokarczuk pri CZ

    Josef Škvorecký in Olga Tokarczuk pri CZ

    Cankarjeva založba je na svoji zadnji tiskovni konferenci predstavila toliko novih knjig, da je morala zamenjati ekipo avtorjev pri omizju, od izvirnih slovenskih avtoric do prevajalk tujih del, med njimi sta dve prevajalki svetovno znanih imen, kot sta nagrajenka vilenice in kasneje dobitnica še Nobelove nagrade za književnost Olga Tokarczuk s prevajalko Jano Unuk ter…

  • Nova zbirka žanrske literature Razmerja in same pisateljice

    Nova zbirka žanrske literature Razmerja in same pisateljice

    Cankarjeva založba je na lanskem Slovenskem knjižnem sejmu predstavila pisateljice, ki so letos spomladi in jeseni dočakale izid svojih romanov v novi zbirki žanrske literature Razmerja, ki jo ureja pisateljica in publicistka Lara Paukovič. Naslovnica Tretja knjiga iz zbirke je bila predstavljena danes na tiskovni konferenci v knjigarni Konzorcij, jutri, v torek, 17. septembra, ob…

  • Nova slovenska knjiga in Prvenci založbe Mladinska knjiga

    Nova slovenska knjiga in Prvenci založbe Mladinska knjiga

    V knjigarni Konzorcij v Ljubljani so predstavili tri nova izvirna književna dela, ki so izšla v zbirkah Nova slovenska knjiga in Prvenci založbe Mladinska knjiga. Knjige je skupaj z avtorico in tremi avtorji predstavila urednica Nela Malečkar. Naslovnice Tandem Slavko Pregl in Leon Pogelšek – sodelovala sta že pri knjigi Skrivnost se imenuje Erich Šlomovič – se vrača z…

  • Cankarjeva založba s petimi novimi knjigami

    Cankarjeva založba s petimi novimi knjigami

    Cankarjeva založba je pravkar izdala kar pet novih knjig. Predstavitev novosti bo v sredo, 5. junija, ob 12. uri na Vodnikovi domačiji Center na Stritarjevi ulici 7 v Ljubljani. Dr. Aljoša Harlamov in dr. Andrej Blatnik, foto Marijan Zlobec Predstavili bodo romane Nihče nikogar ne spozna Katarine Gomboc Čeh, Povej, napisala bom Ive L. Novak, Pripeljite obtožence Hilary Mantel v prevodu Dušanke Zabukovec in knjigo Sam v…

  • Gabriela Babnik Quattara in problem avtonomnega teksta (5)

    Gabriela Babnik Quattara in problem avtonomnega teksta (5)

    Pisateljica Gabriela Babnik Quattara se med pisanjem svoje knjige Za angele, da jim ne bo dolgčas prav gotovo ni zavedala, kakšna bo usoda knjige, če bo v načinu pisanja in izoblikovanju svoje pisateljske poetike uporabila ali prepisala posamezne stavke ali dele stavkov iz drugih knjig drugih avtorjev, pri živih ali dosegljivih brez njihove vednosti in…

  • Medbesedilnost je očitno obsojena na kazen (4)

    Medbesedilnost je očitno obsojena na kazen (4)

    TV Slovenija je sama naredila precejšnjo reklamo za svojo oddajo Panoptikum, ki jo je vodila novinarka Nina Jerman. Dosedanje prepričanje v javnosti je, da je bila slaba, če pa vprašaš založbi Mladinska knjiga in Litera za dokumente o medsebojnem komuniciranju ter s konkretnimi posledicami, pa dobiš odgovor, da je to poslovna skrivnost. Gostje v oddaji…

  • Prepisana mesta morajo biti skrbno preverjena (3)

    Prepisana mesta morajo biti skrbno preverjena (3)

    Pri sedanjem javnem in pred javnostjo deloma skritem dogajanju okrog očitanega prepisovanja pisateljice Gabriele Babnik Quattara iz knjige Maline Schmidt Snoj se zdi, kot da se je vse dogajalo prehitro, premalo premišljeno, nenatančno, brez internih pogovorov z vsemi možnimi vpletenimi, da bi najprej vse skušali urediti po mirni poti in brez škandala. To se ni…

  • Malina Schmidt Snoj označila vsa prepisana mesta (2)

    Malina Schmidt Snoj označila vsa prepisana mesta (2)

    Javna obravnava problema, ki je nastal okrog ali v zvezi s prepisovanjem ene pisateljice v svoji knjigi stavke iz druge knjige druge pisateljice, temelji zgolj na besedni ravni, brez konkretnih primerjalnih analiz obeh knjig. Obe knjigi skupaj Tega pa doslej ni bilo, kar pomeni, da se vse odvija zelo po svoje, površno, pristransko in vsesplošno…

  • Za kritiko Gabriele Babnik Quattara je merodajna analiza teksta (1)

    Za kritiko Gabriele Babnik Quattara je merodajna analiza teksta (1)

    Knjiga Gabriele Babnik Quattara Za angele, da jim ne bo dolgčas, ki je izšla lani pri Založi Litera, je bila umaknjena iz prodaje, založba je plačala Mladinski knjigi zahtevano odškodnino, založba in avtorica knjige pa sta se javno opravičili, a vtisi v javnosti, pa tudi komentarji so še naprej zelo različni. Malina Schmidt Snoj, foto…

  • Pri Mladinski knjigi štiri novosti prevodnega leposlovja

    Pri Mladinski knjigi štiri novosti prevodnega leposlovja

    Založba Mladinska knjiga pripravlja predstavitev novosti prevodnega leposlovja, ki bo v torek, 23. aprila, ob 11. uri v knjigarni Konzorcij v Ljubljani. Predstavili bodo štiri prozna dela ‒ romane Svobodna Lee Ypi, Kremeljski mag Giuliana Da Empolija, Slepa luč Benjamina Labatuta in novelo Noč Sare Gordan. Lea Ypi, raziskovalka, profesorica in predavateljica na Londonski ekonomski šoli, nam v Svobodni, literariziranih spominih na svoje odraščanje v…

  • V Pragi odkrili spominsko ploščo Zofki Kveder

    V Pragi odkrili spominsko ploščo Zofki Kveder

    V Pragi je danes potekala slovesnost ob odkritju spominske plošče Zofki Kveder, slovenski pisateljici, publicistki in prevajalki. Obeležje je v sodelovanju z Veleposlaništvom Republike Slovenije v Pragi postavilo Društvo slovenskih pisateljev na pobudo Cvetke Bevc, dr. Alenke Jensterle Doležal in dr. Katje Mihurko. Zofka Kveder je postala slovenski literarni klasik Zofka Kveder je v Pragi…

  • Jani Virk v novelah ves čas išče in na koncu vedno najde

    Jani Virk v novelah ves čas išče in na koncu vedno najde

    Jani Virk je v prestižni zbirki Kondor kot številka knjige 372 dočakal izbor svojih kratkih zgodb pod skupnim naslovom Metulj v jantarju in s podnaslovom Zgodbe z roba vesolja. Avtorica izbora in spremne besede ter urednica knjige je Julija Uršič, ni pa jasno, ali sta njena tudi sam naslov in omenjeni podnaslov, saj o tem…