Slovenska matica vabi na predstavitev knjige dr. Andreja Capudra Nedokončani spisi, ki bo v četrtek, 4. junija, ob 18. uri v dvorani Slovenske matice (Kongresni trg 8/I, Ljubljana).

Esejistično zbirko, dovršeno v jasnosti misli in hkrati odprto za nadaljnja razmišljanja, ki je lani izšla v Matičini zbirki Knezova knjižnica, bodo v pogovoru s tajnico-urednico Slovenske matice doc. dr. Ignacijo Fridl Jarc predstavili Capudrovi hčerki Nataša Burger in doc. dr. Sonja Weiss ter doc. dr. Igor Škamperle.

Dr. Andrej Capuder, foto Wikipedija
Zbirka Knezova knjižnica
Andrej Capuder: Nedokončani spisi
Esejistična zbirka Nedokončani spisi je sestavljena iz dveh delov. Oba razdelka, ki sta uzrla luč v Nedokončanih spisih, sta hkrati zaključena in ne: dovršena v jasnosti misli in odprta za nadaljnje razmišljanje. »Eseji o Božanski komediji«, ki so kot ločene celote sicer zaključeni, ostajajo nedokončana zbirka trinajstih razmišljanj na teme, med katerimi jih je pet vzetih iz »Pekla«, tri iz »Vic«, tri pa so bolj ali manj povezane z »Rajem«. Manj tematska sta prvi esej o večplastni vlogi pesnika, preroka in politika, ter zadnji spis, v katerem ob preletu čez vse tri speve beremo o usmiljenju v Božanski komediji.
»Esejem o Božanski komediji« sledi »Breviarij«, ki je sam po sebi neskončno delo – delo življenja in pisanja človeka, ki mu je smrt pretrgala oboje. Je nič več in nič manj kot ogledovanje samega sebe in sveta v duhovnem zrcalu, v katerem se avtorjevi uvidi včasih izkristalizirajo v jasno, izbrušeno sentenco, včasih pa zgolj zaplahutajo kot asociacija ali namig (ainigma), ki mu sledi, če mu moreš. »Breviarij« je njegova askesis, njegova preža. V njem se vrača k izhodišču, vzpostavlja svoj center, išče in ohranja odnos s Celoto in kot veliki Strelec nenehno napenja lok – ki je hkrati puščica – svoje biti.

Dr. Sonja Weiss
Kot piše v Knjigi na pot Majda Capuder, je pričujoča knjiga esejev nastala v zadnjih letih avtorjevega življenja. “Svojo literarno pot je Andrej Capuder začel z Dantejem (če odpišem nastop na prireditvi Mlada poezija na Rožniku leta 1965), ko se je pri dvajsetih letih lotil prevajanja prvega speva tretje kantike Raja in s premišljevanjem o njem tudi sklenil svojo življenjsko pot.

Majda Capuder
Božanska komedija ga je spremljala ves čas: zanj je bila univerza, temeljna izobrazba in kažipot ob profesuri, politiki, diplomaciji in nikakor nazadnje ob družini. Ali se je ob pisanju teh esejev nezavedno vračal v svojo mladost, morda ob nejasni slutnji svojega konca tuzemeljskega bivanja ? Ja in ne, kajti običajno je delo, ki ga je začel, vedno zaključil. A tokrat se ni izteklo vse tako, kot bi želel sam. Načrtoval je namreč po pet esejev za vsako kantiko, vendar vseh ni uspel napisati. Bolezen na smrt je prekrižala vse dobre namene.”

Nataša Burger
Dr. Andrej Capuder je v Božanski komediji našel najgloblji verz: Se io m’intuassi come tu t’immii, ki ga prevede na tri načine: “če smel bi vate, kot ti moreš vame” ali dobesedno “če bi se vtebil, kot se ti vmeniš” ali preprosto “ko bi jaz bil v tebi, tako kot si ti v meni.”
“Prijateljevanje kot intelektualni “koitus”, sublimna erotika, ki jo navaja neskončna potreba po Enem, vtisnjena v človeško bitje,” pravi Capuder v Breviariju.
Spremno besedo je napisala dr. Sonja Weiss.
Marijan Zlobec
|
|
