Na predvečer partizanske osvoboditve Ljubljane so na Kongresnem trgu pripravili slavnostni koncert člani in članice ruske glasbene skupine, sestavljene iz zbora Tureckij in Soprano. Koncert je organiziralo veleposlaništvo Ruske federacije v Sloveniji z veleposlanikom, njegovo ekselenco Dokujem Zavgajevim, udeležil pa se ga je še predsednik državnega sveta Alojz Kovšca, medtem ko iz MOL ni bilo nikogar; ne župana ne pet podžupanov, med katerimi so menda kar trije odgovorni za kulturo, in ne mestne ministrice za kulturo.
Tbor Tureckij, vse fotografije Marijan Zlobec
Če bi Rusi prišli osvobajat Ljubljano, na MOL ne bi niti vedeli, kaj se v mestu dogaja, kaj šele, da so osvobojeni. Sedem vodilnih ljudi MOL nima časa, so pa na funkcijah in plačah. Njih ne zanima nič; ne po službeni, politični in gostiteljski dolžnosti, ne po vljudnosti in še najmanj po kulturni zvedavosti, želji in potrebi. Najbolj žalostno pa je, da preprosti ljudje v “najlepšem mestu na svetu” vse to vidijo in občutijo. Čast Ljubljančanov je z odra ubranil ruski veleposlanik Doku Zavgajev, ki je med drugim omenil, da Ljubljana kandidira za Evropsko prestolnico kulture.
Soprano
Na Kongresnem trgu se je zbralo več Rusov, ki živijo v Sloveniji, kot samih Ljubljančanov, kar je ustvarilo pristno rusko glasbeno vzdušje, saj so rojaki prepevali vse pesmi, kot so jih slišali z odra ali jih je povabil voditelj in povezovalec programa, na koncu še čisto blizu odra, tako da so se nastopajoči in občinstvo združili v celoviti glasbeni, še posebej pevski ansambel, kar je bilo zelo impresivno za vse. Pravzaprav smo na Kongresnem trgu bolj doživeli ruski kot slovenski glasbeni praznik.
Stoječi aplavzi in ovacije
Gosti iz Moskve so na svetovni glasbeni turneji; v Ljubljano so prišli takoj po nastopu v Parizu, danes zvečer pa bodo imeli že naslednji koncert na Dunaju, jutri bodo v Berlinu, potem v Minsku, Moskvi, Ashdodu, 11. in 12. maja pa na dveh koncertih v New Yorku.
Habanera iz Bizetove Carmen
Ansambel je sestavljen iz desetih pevcev, šestih pevk in inštrumentalne spremljave dveh kitar, klaviature in bobnov. Ob določenih kompozicijah ali pesmih dodajajo posneti orkester, tako da imamo zvočni vtis največje zvočne in glasovne monumentalnosti, kar je bilo opazno tako za operni del programa oziroma izbor arij kot iz ruskih ljudskih narodnih pesmi ali mednarodnega repertoarja.
Otroški ples po nastopu na odru
Morda je bilo največje presenečenje moško petje sopranskih koloraturnih arij, kot Kraljice noči iz Mozartove Čarobne piščali.
Ruske partizanke
Ženske so imele lažji izbor, kot iz oper Carmen ali Samson in Dalila. Slišali smo celo Je t’aime Ljubljana in Je t’aime Slovenija. Začuda pa ni bilo arij iz ruskih oper.
Ruski partizani
Nastopajoči so zapeli nekaj v Sloveniji zelo znanih in priljubljenih ruskih pesmi, tako da se jim je na primer v Kalinki lahko pridružil ves avditorij.
Narodne pesmi
Zadovoljno občinstvo
Na sredini Kongresnega trga
Ruski veleposlanik , njegova ekselenca Doku Zavgajev se zahvaljuje nastopajočim
Pozdrav z odra
Težko slovo
In dolgo poslavljanje
Dobro aranžiran in moderno, pop-rockovsko ter operno-ljudsko zasnovan program s spretno kombinacijo različnih glasbenih žanrov v prepletajočem in prelivajočem se ritmu, s spretno aranžiranim dopolnjujočim videom in svetlobnimi efekti.
Marijan Zlobec