Mladinska knjiga se bo na najpomembnejšem knjižnem sejmu otroških knjig na svetu, ki bo med 13. in 16. aprilom potekal v Bologni v Italiji, predstavila na lastni stojnici v hali 26 na stojnici 29/D29. Na povabilo založbe bosta sejem obiskala tudi ilustratorka Maša Kozjek ter avtor Boštjan Gorenc – Pižama.

Sejemska podoba založbe bo tudi letos v znamenju Povabila, avtorske slikanice mednarodno priznane ilustratorke Maje P. Kastelic, ki s prisrčnostjo in toplino nadaljuje žlahtno tradicijo likovne ilustracije, z rahločutnostjo in svežino pa je tudi znanilka nove vizije sveta – ki pripada mladim.
Mladinska knjiga je za sejem pripravila nove kataloge izdaj leposlovja za otroke, mladino in odrasle v angleškem jeziku, ki so na voljo tudi v elektronski različici.

Igor Šinkovec, foto Marijan Zlobec
V središču in tudi na naslovnici letošnjega kataloga otroških knjig, s katerim bodo na knjižnem sejmu v Bologni nagovorili tuje založnike in bralce, je Okoli sveta, čudovito oblikovana slikanica avtorice Neli K. Filipić in ilustratorja Igorja Šinkovca. V igrivi zgodbi se pustolovska babica, ki je živela povsod, razen v pravi hiši, sreča z otrokom, ki ima čarobno knjigo besed. Slikanica s humorjem, čudenjem in bogatim jezikom slavi radovednost, moč besed in pustolovščino ustvarjanja prostora, kamor pripadamo – vrednote, ki so v samem jedru poslanstva Mladinske knjige.
V katalogih knjižne produkcije za otroke, mladino in odrasle predstavljajo več kot 400 del, ki so v preteklosti že vzbudila zanimanje tujih založnikov in agentov, kot tudi novosti, za katere verjamejo, da imajo možnosti objave v tujini. Mladinska knjiga od vzpostavitve mednarodnega sodelovanja pred 60 leti namenja veliko pozornosti uspešnemu predstavljanju slovenskih avtorjev v tujini in prodaji avtorskih pravic v tujino. Podpisali so več kot 750 pogodb, s katerimi so prodali avtorske pravice na izvirnih delih slovenskih avtorjev v več kot 50 držav po svetu. Tujim založbam lahko ponudijo več kot 400 mednarodno priznanih knjižnih del, ki jih je ustvarilo več kot 600 piscev in ilustratorjev, med katerimi je kar 40 prejemnikov slovenskih ali mednarodnih priznanj ali nagrad. V zadnjem obdobju pa velja še posebej izpostaviti uspešno sodelovanje v okviru programov Slovenija – častna gostja na mednarodnem knjižnem sejmu v Frankfurtu.
Izjava Alenke Kepic Mohar, glavne urednice Mladinske knjige in direktorice Cankarjeve založbe
“Odhod na mednarodni knjižni sejem otroške literature v Bologni je za Mladinsko knjigo že od leta 1946 pomembna stalnica in ena ključnih točk mednarodne predstavitve našega programa. Tudi letos se v Bologno odpravljamo z jasno strateško usmeritvijo: predstaviti najnovejšo produkcijo otroških in mladinskih knjig ter okrepiti mednarodno prepoznavnost slovenskih avtorjev in ilustratorjev.
Na sejmu predstavljamo več kot 50 slovenskih avtorjev in avtoric ter njihovih najnovejših del, ki združujejo vrhunsko likovno in literarno kakovost ter nagovarjajo mlade bralce v različnih kulturnih okoljih. Naša sejemska stojnica bo tudi letos v znamenju Povabila, avtorske slikanice mednarodno priznane ilustratorke Maje P. Kastelic, ki s prisrčnostjo in toplino nadaljuje žlahtno tradicijo slovenske knjižne ilustracije, z rahločutnostjo in svežino pa nagovarja generacije najmlajših in se, tako kot drugi naši mladi avtorji, uveljavlja kot relevanten del sodobnega evropskega založniškega prostora.
Bologna za Mladinsko knjigo ni zgolj predstavitveni dogodek, temveč strateško stičišče za prodajo in nakup avtorskih pravic, izmenjavo uredniških izkušenj in vzpostavljanje novih mednarodnih partnerstev. Tam spremljamo ključne trende otroškega in mladinskega založništva, hkrati pa z navdušenjem in založniško strastjo aktivno gradimo dolgoročna sodelovanja z založniki z vsega sveta.
V letošnjem novem katalogu otroške in mladinske literature predstavljamo več kot 400 izdaj za otroke slovenskih avtoric in avtorjev s poudarkom na kakovosti, izvirnosti in mednarodni primerljivosti.”
O avtorjih
Boštjan Gorenc – Pižama (roj. 1977) je slovenski prevajalec, pisatelj, scenarist in stand-up komik. Že od mladih let ga zaznamuje izrazito zanimanje za jezik, ki predstavlja osrednje področje njegovega ustvarjalnega delovanja.
Kot prevajalec je sodeloval pri številnih odmevnih knjižnih projektih za različne starostne skupine. Mlajšim bralcem je približal priljubljene serije, kot so Kapitan Gatnik in Pasji mož (Dav Pilkey) ter Gospod Gnilc (Andy Stanton). Med mladinskimi deli izstopajo prevodi romanov Krive so zvezde (John Green), Čudo (R. J. Palacio) in Eleanor in Park (Rainbow Rowell). Odraslim bralcem je dostopen tudi njegov prevod fantazijskega cikla Pesem ledu in ognja (George R. R. Martin). Za prevod romana Dobra znamenja (Neil Gaiman, Terry Pratchett) je bil leta 2012 uvrščen na častno listo Mednarodne zveze za mladinsko književnost (IBBY). Leta 2024 je prejel nagrado Vasje Cerarja za prevajanje otroške in mladinske književnosti.
Na področju avtorskega ustvarjanja je z Matejem de Ceccom soustvaril serijo stripov o Šnofijevi druščini. Leta 2016 je izdal samostojno delo sLOLvenski klasiki 1, zbirko parodičnih predelav slovenskih literarnih klasik, ki je na Slovenskem knjižnem sejmu prejela nagrado Knjiga leta in dosegla visoko naklado.
Sodeloval je tudi pri več projektih za otroke in mladino: z Igorjem Šinkovcem je ustvaril slikanice Kaj se skriva očku v bradi?, Si že kdaj pokusil luno? in Si že kdaj jezdil morskega konjička?, s Tanjo Komadina pa strip Moj lajf po motivih Cankarjeve zbirke Moje življenje. Delo je bilo prirejeno tudi za lutkovno gledališče. Z Jako Vukotičem in dr. Kozmo Ahačičem je sodeloval pri projektu Reformatorji v stripu, ki je bil kasneje uprizorjen tudi na odru. Med njegovimi deli sta tudi otroška knjiga Huda risinja ter stripovska priredba Prešernovega Krsta pri Savici.
Na področju uprizoritvenih umetnosti deluje kot stand-up komik. Svojo pot je začel v skupini Komikaze, kasneje pa ustvaril samostojno predstavo 50 odtenkov njive, ki je doživela številne ponovitve in tudi televizijsko predvajanje. V sodelovanju s Perico Jerkovićem in Gašperjem Bergantom je soustvaril predstavo Brade, ki je bila prav tako večkrat uprizorjena in predvajana na televiziji. Leta 2026 je s Sašom Staretom pripravil predstavo NPZ? Ni panike! Znamo!, namenjeno približevanju književnosti učencem.
Aktiven je tudi na področju avdio in medijskih vsebin. Sodeloval je pri podcastih Glave, Podrobnosti in Danes praznuje, trenutno pa soustvarja podcast Če veš, kaj mislim?. Za podjetje Spar vodi podcast Več vem, bolje jem in sodeluje pri rubriki Literapija v oddaji Kaj dogaja?.
Za svoje delo je prejel več priznanj, med drugim dve priznanji Jabolko navdiha, ki ju podeljuje predsednik Republike Slovenije, ter plaketo Občine Lukovica (2017).

Maša Kozjek, foto Marijan Zlobec
Maša Kozjek (1974) je ilustratorka in grafična oblikovalka.
Leta 2004 je diplomirala kot oblikovalka vizualnih komunikacij na Akademiji za likovno umetnost in oblikovanje v Ljubljani. Ukvarja se predvsem s knjižno ilustracijo, ilustrira tudi berila, učbenike in priročnike, ter z grafičnim oblikovanjem. Deluje kot samozaposlena v kulturi.
Prve ilustracije je objavila v reviji Ciciban leta 1996, ko je bila še študentka. Kot najmlajša udeleženka se je leta 1999 predstavila na 4. slovenskem bienalu ilustracije s Hudo mravljico Branka Rudolfa, ki je izšla v zbirki Čebelica.
Leta 2001 je na SOF-u prejela nagrado za najboljšo ilustracijo v oglaševanju, leta 2003 je bila prejemnica zlate ptice za ilustracijo za knjigo Mačji sejem Kajetana Koviča in Lestev in sirček Miroslava Košute. Ilustrirala je slikanici Volk in sedem kozličkov (Mladinska knjiga, 2011) in Medved z miško na rami (Mladinska knjiga 2019), ki sta dobili znak kakovosti zlata hruška.
Še vedno veliko objavlja v revijah za otroke in mladostnike – v Cicibanu, Cicidoju in Pilu. Sodeluje z vrsto priznanih avtorjev, kot so Desa Muck, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Miroslav Košuta … Ilustrirala je deset knjig, zbranih v zbirki Čudežna bolha Megi Dese Muck, med novejšimi je likovno podobo nadela junakom v delih Medved z miško na rami Miroslava Košute, Nala Ane Kalin, Igravčki Davida Bedrača, Sonce na dlani Jelene Isak Kres in Če bi luna šteti znala Svetlane Makarovič.

Maja P. Kastelic, foto osebni profil
Maja P. Kastelic (1981) je akademska slikarka, ilustratorka in avtorica slikanic za otroke. Poleg umetnosti je študirala filozofijo in teorijo vizualne kulture. Na področju ilustracije deluje od leta 2012. Njena prva avtorska slikanica Deček in hiša je ob izidu leta 2015 takoj navdušila tako bralce kot strokovno javnost in ji po uvrstitvi v elitni izbor ilustracij na sejmu otroških knjig v Bologni odprla vrata v tujino. Sodeluje z raznimi založbami iz tujine, še vedno pa razveseljuje tudi slovenske otroke, na primer z novimi ilustracijami Korenčkovega palčka Svetlane Makarovič, ilustrirala je zgodbo Špelca Nadine Robert, tri knjige Braneta Mozetiča (Alja dobi zajčka, Prva ljubezen, Dežela bomb, dežela trav) … Redno sodeluje tudi z revijo Ciciban. Razstavlja na samostojnih in skupinskih razstavah. Za svoje delo je prejela številna priznanja in nagrade, med drugim plaketo bienala ilustracije v Bratislavi, nagrado Etisalat Children Literature Award v ZAE in bila uvrščena na častno listo IBBY, doma pa tudi Levstikovo in nagrado Kristine Brenkove za izvirno slovensko slikanico ter priznanje in plaketo Hinka Smrekarja. Uvrščena je bila v izbor Illustrators Exhibition na knjižnem sejmu v Bologni, v zbirko Bele vrane ter med USSBY Outstanding International Books. Po slikanici Deček in hiša, njenem avtorskem prvencu, je bila ustvarjena tudi lutkovna predstava. Sodeluje z najuglednejšimi slovenskimi in tujimi založbami, njene slikanice pa so izšle v 23 jezikih po vsem svetu.
Marijan Zlobec
