Društvo slovenskih književnih prevajalcev prireja v okviru cikla Pridobljeno s prevodom pogovorni večer Prevajalec in njegovi avtorji z Alešem Bergerjem, letošnjim Prešernovim nagrajencem.
Metka Krašovec in Aleš Berger, letošnja Prešernova nagrajenca, foto Marijan Zlobec
Na večeru, ki ne bo Kamnita gostija, temveč Stopinje skozi čas, bo Cica v metroju, Čakajoč Godota, izvajala Vaje v slogu, Razvratne muze bodo poskrbele za Dvorljive zgodbe in Šibkost angelov, Volja do pesmi bo Zmagoslavje ljubezni, Ciganski romansero bo Ta ljubezen in v ospredju ne bodo Srhljive zgodbe, temveč Zagatne zgodbe…
Aleš Berger bo prišel s številnimi gosti
Alešu Bergerju se bodo pridružili njegovi gostje Jaroslav Skrušný, Boris A. Novak, Milan Jesih, Milan Dekleva, Primož Vitez, Suzana Koncut, Marko Marinčič, Štefan Vevar, Vasja Bratina, Tina Mahkota, Mojca Kranjc in Branko Madžarevič.
Aleš Berger na sprejemu po Prešernovi proslavi, foto Marijan Zlobec
Spomnimo se še nekaj stavkov iz utemeljitve Prešernove nagrade Alešu Bergerju: “Aleš Berger je s svojo raznovrstno jezikovno dejavnostjo in s celostnim pogledom na jezik neprecenljivo obogatil slovenski umetnostni in kulturni prostor. Njegov prevajalski opus je impozantno avtorsko delo. Prevajalsko umetnost, ki se še zdaj včasih otepa bremena anonimnosti, je povzdignil na raven javne ustvarjalne geste, posebej z nekaterimi najzahtevnejšimi prevodi, ki jih zmore le avtentičen jezikovni umetnik. Slovenskim bralcem je ponudil premišljene, briljantno izbrušene in duhovite prevode cele vrste ključnih avtorjev univerzalne književnosti.”
Srečanje s prevajalcem Alešem Bergerjem bo v četrtek, 11. maja, ob 19.30 na sedežu Društva slovenskih književnih prevajalcev na Tomšičevi 12 v Ljubljani.
Marijan Zlobec
https://marijanzlobec.wordpress.com/2017/02/02/ales-berger-eticna-zaveza-slovenskemu-kulturnemu-okolju/