Drugo sezono mesečnih bralnih priporočil pri Založbi ZRC letnemu času primerno zaganjajo s Slovenskim smučarskim slovarjem (ur. Ljudmila Bokal). Razlagalni slovar smučarskega izrazja z angleškimi in nemškimi ustreznicami zajema tako sodobne smučarske termine kot tudi izraze iz smučarske preteklosti – bogati slovenski smučarski tradiciji namreč pritiče ravno tako bogato izrazje.
Legendarni Bojan Križaj, foto Wikipedija
Slovenski smučarski slovar je skupno delo sodelavcev Sekcije za terminološke slovarje Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU in skupine priznanih poznavalcev posameznih disciplin. Obsega 6584 izrazov, zbranih iz različnih virov – predlogi smučarskih terminologov so dopolnjeni z izrazi iz literature, žive rabe, osebnega poznavanja in s spletnih strani.
Slovar dopolnjuje tudi bogato fotografsko in drugo slikovno gradivo – med gesli se po smučarskih strminah denimo poženejo Musterjevi stripovski junaki Zvitorepec, Trdonja in Lakotnik.
»Človek je bitje svojega okolja, svoje vsakokratne vpetosti v prostorske danosti, ki mu jih določajo kraji bivanja. Ti nezavedno segajo v njegove duševne globine in mu krojijo ravnanje,« uvodoma pojasnjujejo snovalci Slovarja. Pomislite na to, ko si naslednjič nadenete smuči, deske, deščice, dilce, dile, drsače, lesene cokle, smuče, snežke.
“Pri Založbi ZRC predlagamo, da se pred tem pomudite še v knjigarni Azil, kjer si lahko svoj izvod Slovenskega smučarskega slovarja do konca meseca priskrbite s 50-odstotnim popustom, znižanje pa ta čas velja tudi v naši spletni knjigarni.”
Marijan Zlobec