Bolonjski knjižni sejem za otroke, že 63. po vrsti, je največja prireditev založništva otroške literature na svetu, ki se ga redno udeležuje več sto založb z vsega sveta.

Mladinska knjiga v Bologni, foto MK
Mladinska knjiga je tudi na letošnji sejem poslala številčno ekipo urednikov, sodelavcev iz oddelka za avtorske pravice in Knjigarne Konzorcij. Anže Okorn, specialist za prodajo pravic, se je na stojnici Mladinske knjige, odeti v ilustracije Maje P. Kastelic, v treh dneh sejma sestal z več kot 50 tujimi založniki; v predstavitvah naših avtorjev in njihovih del je namenjal prostor tako klasičnim uspešnicam, kot sta Muca Copatarica in Pekarna Mišmaš, kot tistim z bolj nedavno letnico izida. Sodelavci iz uredništva leposlovja, priročnikov in učbenikov – Andrej Ilc, Alenka Veler, Irena Matko Lukan, Tanja Komadina, Tatjana Cestnik, Daša Perme Jurjavčič, Petra Julia Ujawe, Maja Ravnikar in Katja Škapin Kokošar – pod vodstvom glavne urednice Alenke Kepic Mohar so skupno opravili več kot 60 srečanj s predstavniki tujih založb.

Mladinska knjiga je v letošnjem prenovljenem angleškem katalogu knjig za otroke in mlade izpostavila slikanico Križemsvet Neli K. Filipić z ilustracijami Igorja Šinkovca, ki z osrednjo temo – željo po lastni hiški – nagovarja različne generacije bralcev z vsega sveta.

Prvi sejemski dan je prinesel razglasitev dobitnikov letošnje nagrade Hansa Christiana Andersena, ki jo podeljuje Mednarodna zveza za mladinsko književnost IBBY. Prejemnika nagrade za življenjsko delo sta Michael Rosen in Cai Gao. Michaela Rosena pri nas poznamo po slikaniški klasiki Lov na medveda, ki jo je v slovenščino prevedla Anja Štefan.

Na sejmu sta ekipo Mladinske knjige spremljala pisatelj in prevajalec Boštjan Gorenc – Pižama in ilustratorka Maša Kozjek, ki sta sodelovala v pogovorih s tujimi založniki. Boštjan je predstavljal Šnofijevo druščino, Kaj se skriva očku v bradi, Si že kdaj jezdil morskega konjička? in Si že kdaj pokusil luno?. Boštjan je med ogledom sejma naletel tudi na Pasjega moža, lik iz enega najbolj priljubljenih stripov za otroke zadnjih let, ki ga nadvse iskrivo prevaja v slovenščino. Krajši postanek na naši stojnici je izkoristil za medenje ideje o tretji slikanici iz serije Si že kdaj …, tako da MK z veseljem sporoča, da bo luč sveta prav kmalu ugledala slikanica Si že kdaj dvignil velikana? Maša Kozjek je predstavljala svoje ilustracije v knjigah Tinka Tonka, Repa velikanka, Volk in sedem kozličkov, Miška in povestice, Čudežna bolha Megi …

Dnevne sejemske dejavnosti je spremljal živahen urnik družabnih dogodkov in mreženja. Ponedeljkov večer je bil v znamenju založbe Penguin Random House, ki je poslovnim partnerjem predstavila Puffina, svojo podzaložbo, ki izdaja knjige za mlade bralce. Drugi sejemski večer je bil v znamenju Zverjasca in Zverjaščka in njunih avtorjev Julie Donaldson in Axla Schefflerja, ki sta predstavila novo, tretjo knjigo o Zverjascu – Zverjaščkova babi – ta bo v slovenskem prevodu Milana Dekleve izšla jeseni. Uredništvo priročnikov pod vodstvom Petre Julie Ujawe se je udeležilo predstavitve programa izdaj za otroke in mlade založbe Dorling Kindersey – DK Children’s.

Boštjan Gorenc – Pižama s Pasjim možem
Sejem, katerega častna gostja je bila letos Norveška, je naslovil številne pomembne teme, od prizadevanj za širjenje bralne kulture do umetne inteligence. Na tem področju je eden od osrednjih izzivov – kako slediti hitrim spremembam in razvoju orodij umetne inteligence – za založnike tudi priložnost, da so pozornejši na spreminjajoče se navade bralcev. Drug pomemben izziv in vprašanje brez dokončnega odgovora je, kaj je v kontekstu založniških in medijskih vsebin resnica in kdo o tem odloča.

Na panelu, ki je potekal v torek, 14. aprila, so se predstavniki založnikov z vsega sveta strinjali, da čim prej potrebujemo zakonski okvir, ki bo opredelil, kaj je vsebina, ustvarjena z UI, kaj pa vsebina, ustvarjen s podporo oz. pomočjo UI.

Tako razprava o umetni inteligenci kot sejem se zaključujeta z ugotovitvijo, da se v založništvu – in v drugih panogah – vse začne in konča s človekom, kar je vmes, pa so priložnosti – in tu je potreben razmislek, na kakšen način in v kolikšni meri nam lahko UI pomaga, da jih bomo bolje izkoristili.

Boštjan Gorenc – Pižama in Alenka Kepic Mohar

Anže Okorn s knjigarkama Katjo Dolničar in Brino Jamnik

Anže Okorn z založnikom iz Turčije

Urednica Alenka Veler (desno) in norveška avtorica Maria Parr

Uredništvo priročnikov Mladinske knjige z gostujočima avtorjema

Ekipa Mladinske knjige v Bologni

Maja P. Kastelic na stojnici Mladinske knjige z Anžetom Okornom
Marijan Zlobec
